一祥翻譯社可以做各種不同領域文件的翻譯,尤其專精於科技工程領域文件的翻譯。

(案例一)專利文件翻譯/工程論文期刊翻譯/操作手冊翻譯
A picture saves a thousand words. 以下是北京一家頗具規模的專利事務所張董事長對本公司翻譯品質的肯定與見證。內行的人都知道,專利的翻譯,需要非常強的工程及科技背景,例如:電子、電機、機械、化工、營建等相關背景,並不是隨便找個懂英文的翻譯者就可以翻譯。有能力翻譯專利文件的翻譯者,對於機械操作手冊或科學期刊論文,更是能駕輕就熟。一祥翻譯社做這類文件的翻譯者,都是留美工程領域的碩士博士,萬中選一。


(案例二)管理領域文件翻譯
台灣是一個島國,地小人稠,沒有太多資源,但是台灣很多的科技公司,卻在世界的舞台,發光發亮佔有一席之地,靠的是傲人的企業管理能力。例如:宏(ACER)(一家台灣的本土公司)的筆記型電腦,在國際上,有著僅次於戴爾(DELL)的市佔率(Market Share),靠的就是它的品牌行銷(Brand Marketing)。


翻譯文件主題:探討創新動態學-以宏痐膝q能力轉化為例
客戶Email住址:ken@hd.org.tw   真實客戶Email見證: (請按右鍵另存目標)

客戶評語: PS. 貴公司是我一位朋友介紹的, 他說貴公司所翻出來的作品, 品質/精準度很高, 希望貴公司在這一文件上, 一樣達到(甚至超過)如此的水準, 謝謝!!!

客戶網站:www.hd.org.tw (習慣領域學會 (Habitual Domain Association))

對於管理領域的文件翻譯,一祥翻譯社選用留美企管碩士MBA(Master of Business Administration)。一祥翻譯社決不濫竽充數找非相關領域的翻譯者去做一個翻譯案件,以確保精準的關鍵字使用與翻譯品質。

(案例三)資訊電腦科技領域文件翻譯
感謝台中技術學院資訊工程系(Department of Computer Science and Information Engineering at National Taichung Institute of Technology)的長期愛護(資訊科技領域論文之中文翻譯英文)。
翻譯文件主題:Particle Swarm Optimization with Taguchi for Cluster Heads Election in Wireless Sensor Networks

客戶Email住址:ylchen66@ntit.edu.tw 真實客戶Email見證: (請按右鍵另存目標)
一祥翻譯社有留美電腦資訊科技領域的翻譯者執筆翻譯,請客戶放心我們的翻譯品質。

 

<<聯絡我們>>
(歡迎來電或Email詢問翻譯報價 : 請將電子檔案Email或紙本照像或掃描再Email給我們,註明公司名稱或個人姓名,聯絡電話,我們將會盡速在半小時到1小時內報價給您,短件請盡量留市內電話連絡)。

一祥翻譯社提供全台灣北中南地區翻譯服務: 服務區域包含各大主要城市如: 台北、桃園、新竹、台中、台南、高雄等地區。

營業時間 : 9:00 ~ 18:00 (星期一 ~星期五)
線上Email詢價 : 全年無休,夜間或假日仍不定時(2~3小時)有人員處理Email 報價
(夜間或假日急件請以電話事先通知或確認,以確保處理時效)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

web counter
web counter


Copyright© 2003 Elegant Translation Service, All Rights Reserved.
一祥翻譯社版權所有,未經同意,請勿重製、改作或為其它侵害本公司權益之行為。