Basically, translation price is related to language type, delivery deadline, the technical difficulty of document, the level of difficulty of desk top publishing, customer's special requirement and the translation quantity, therefore, each translation project should be calculated independently for its price. Generally, the price is related to total word count. We don't calculate the price by page, because some pages might have lots of word counts, some pages might be just figures. Only count the translation case by word count can reflect the time that is going to be spent for a case. For larger case, the price for single word will be lower, for smaller case, the price for single word will be higher.
Customer usually tries to get quote from us by telling us the total pages of a transaltion case, indeed, this is difficult to us. This is because one page might have 300 words, and another page might have 1000 words, counting by pages is meaningless, therefore, we must get all the documents from customer before we can quote. If customer has confidential concern on the document, we can sign NDA with customer. After quotation, if it is not a deal, we will delete the files. If customer has electronic file, we might even quote you within half hour.
Of course, we know customers have great concern on the price. But price depends on lots of factors. We suggest that customer does not have to spend too much time on how we calculate the price, customer can send the files to 3 translation companies and then make final decision. In addition to price, quality should also be taken into account. Translation is highly intensive brain-consuming activity, if you want to know our translation quality, you can refer to our past work page.
For the delivery date, it will also be related to total word count(The higher the word count, the longer the delivery date. Basically, we suggest to have the translation case done by one translator to reach good transaltion consistency. However, the work load of each translator is limited, therefore, larger word count will take more translation time.
Customer usually asked: What is your price for book translation?
Ans.: Book translation is not cheap at all, it is usually done by publishing company. Conservatively speaking, if one page costs 300 dollars, a 300 pages book could cost 90000 dollars. And some pages might cost even 600 dollars. Or customer might make rough word count on a book translation case and tell us to get rought price estimation.
Customer's website might have very complicated links, if customter can arrange the website content within word file, it will speed up our quotation greatly, menawhile, this might also avoid our miss-calculation on some links of the website, which might lead to wrong quotation. If customer provides the word file, we might even quote within half hour.
The first step to select a translation company is to get the quote, indeed, this is not difficult for everyone, however, is it just so simple to select a translation company based on price? Of course it is not that simple. You have to take into account the transaltion quality too. Lots of bosses of translation companies in the market do not know English, how could you expect such companies to provide high quality transaltion work? However, the owner of Elegant Translation Service has been a translator for a long time, therefore, we are so confident on our translation quality.
Take Chinese/English translation as example, it is not just to find a transaltor with good English command, the translator must have suitable professional background too, otherwise, the terminology of the translation work will be hard to read. Elegant Translation Service is a reliable partner for your opeartion manual or important academic paper.