Elegant
Translation Service is expert in translation
fields such as high tech technical document,
patent, ISO document, operation manual,
academic thesis or paper, books, website
translation, software localization,
proofreading service (by native speaker),
legal document or contract, humanities,
computer or information technology, finance,
biomedical, civil engineering/construction
engineering, etc.
Patent
translation - Chinese/English,
Chinese/Japanese language pairs.
Our
language
translation
and
interpretation
solutions
enable
customers
to reach
their
target
audiences
with
precision,
driving
business
growth
and
development.
Patent
translation -
Patent
translation provides you best translation
service in the world.
Every
day, US corporations and governments of all
sizes depend on us to translate their
important documents and materials. They
continually partner with us because of our
reliability,
accuracy, professional standards and
timeliness. We can take any written material
- whether legal, scientific or technical -
and translate it into or from over 70
languages.
Patent
translation-: Translation quality
Superior
quality translation can only be achieved by
professional translators with subject-matter
expertise – not by outsourcing to
low-skilled, foreign freelancers or to
companies relying on translation software
and technologies which, to this day, are
still incapable of delivering correct and
precise translation
Shared by
Patent translation
At Patent
translation, our professional linguists are
accredited by the world’s leading governing
translation organizations. Our
career-focused translators operate under
tightly structured guidelines that require
excruciating attention to the smallest of
details. Under these strict guiding
principles, every document is analyzed,
translated, formatted, proofread and
proofread again.
Patent
translation
International and intercultural
communication is increasingly important for
all corporations. Large multi-national
companies need internal and external
documents translated for subsidiary offices,
and many
medium and even small-sized companies have
expanded to outside markets and
require most of their documentation to be
translated. There is also a need to make
sense of the foreign communications that is
constantly being presented at any level of
any given organization.
Patent
translation
Translation
is a complex process involving a variety of
crucial steps and specific capabilities. In
fact, no other translation services company
can guarantee the quality and speed provided
by our mission-critical translation experts.
To learn more about how we can help your
document translation needs, take time to
review the various sections of this website
and, please, give us a call to discuss your
particular needs. We’re here to help and to
facilitate your foreign language translation
needs.
Patent
translation
Not only are our translators skilled in the
complexity of various corporate languages
and terminology they also have
industry-specific knowledge. Moreover,
because of their advanced education, they
are quick to pick up the subtleties of a
client’s business or specific industry.
(Patent
translation)
We provide
high priority translation services for all
legal aspects. Whether you need a
translation for a critical business
contract, complex litigation materials,
evidence documents, a financial statement,
deposition records, technical patent
confirmation, application letter, birth
certificate, or any other essential
document, we can complete the translation
from and into any languages for you quickly
and accurately.
Patent
translation
Be sure to select your translation vendor
carefully. Only professional translators
specializing in legal translation –
preferably those with formal judicial and
legal education and experience — should
translate legal documents and intellectual
writings. The mistranslation of a simple
passage in a contract, for example, could
lead to disastrous consequences, lawsuits,
and devastating financial ramifications.
When translating a text within the field of
law, the translation team should keep the
following in mind. The legal system of the
source text is structured in a way that
suits that culture and this is reflected in
the legal language; similarly, the target
text is to be read by someone who is
familiar with another legal system and its
language. Most forms of legal writing, and
contracts in particular, seek to establish
clearly defined rights and duties for
certain individuals and organizations. It is
essential to ensure precise correspondence
of these rights and duties in the source
text and in the translation.
Patent
translation
Apart from terminological or lexical gaps,
the translator, or translation team under
our processes, may focus on the following
aspects. Textual conventions in the source
language are often culture-dependent and may
not correspond to conventions in the target
culture. Linguistic structures that are
often found in the source language have no
direct equivalent structures in the target
language. The translator therefore has to
find target language structures with the
same functions as those in the source
language.
Patent
translation
When you consider hiring a translation
services agency, be cautious of those using
translators who are not native speakers of
the foreign language in question. Poorly
translated documents or inaccurate
interpretation can significantly alter a
document’s meaning, which will injure a
company’s international reputation or elicit
lawsuits. Your company’s reputation is
literally in your foreign language
translator’s hands — and an unqualified
foreign language translator can bring
disastrous results.
|